• logo
  • osnovna stranica
  • Kantonalno tužilaštvo
    Unsko-sanskog kantona

    Иди на садржај
    BosanskiHrvatskiSrpskiСрпскиEnglish

    Сански Мост: Сви осумњичени пуштени да се бране са слободе, измјена правне квалификације

    19.03.2025.

    Овом објавом не прејудицира се исход кривичног поступка и не нарушава принцип пресумпције невиности. Свако се сматра невиним док се правоснажном пресудом не утврди његова кривица.

    Сански Мост, 19. марта – Сва лица лишена слободе у вези са случајем проналаска дјеце у Санском Мосту за коју је постојала сумња да су жртве трговине људима пуштена су да се бране са слободе обзиром да је поступајућа тужитељица у иницијалној фази истраге утврдила да примарно постоје елементи кривичног дјела запуштање или злостављање дјетета или малољетника, као и да не постоје разлози за одређивање мјере притвора.

    Подсјећамо, 16. марта овлаштена службена лица Полицијске станице Сански Мост обавијестила су дежурну тужитељицу Подручног тужилаштва Сански Мост да у мјесту Кркојевци, у породичној кући лица иницијала Б.Б. већ дужи временски период борави неколико дјеце највјероватније ромске националности, старосне доби од једне до шест година, те да постоји сумња да би исти могли бити жртве трговине људима.

    Након запримљеног обавјештења дежурна тужитељица је заједно с истражитељима Полицијске станице Сански Мост изишла на лице мјеста, те је на основу дате сагласности и прибављене усмене наредбе судије за претходни поступак Опћинског суда у Санском Мосту извршен претрес наведеног стамбеног објекта као и увиђајне радње у циљу проналаска лица и предмета који би се могли довести у везу с кривичним дјелом трговина људима. Слободе су лишена два лица, лице иницијала Б.Б. (1971. годиште) и лице иницијала Б.Е. (1996. годиште). Након испитивања у Полицијској станици Сански Мост, лице иницијала Б.Е. је пуштено на слободу, док је Б.Б. предана поступајућој тужитељици.

    У међувремену, 17. марта су се у Полицијску станицу Сански Мост добровољно јавиле Х.Е. и М.Г. које су тврдиле да су мајке троје од четверо пронађене дјеце, те је поступајућа тужитељица наложила да се и оне лише слободе и након криминалистичке обраде предају у надлежност Тужилаштва.

    Након прикупљања доказа у овој раној фази истраге, као и испитивања осумњичених закључено је да постоје основи сумње да је првоосумњичена Б.Б. починила кривично дјело неовлаштено бављење одређеним занимањем, као и да је помогала Х.Е. и М.Г. у извршењу кривичног дјела запуштање или злостављање дјетета или малољетника у смислу грубог занемаривања њихових функција као родитеља које се односе на бригу, васпитање и чување малољетне дјеце. Такођер, на основу прикупљених доказа у овој фази истраге закључак је поступајуће тужитељице да тренутно не посотоје основи сумње да су дјеца жртве трговине људима и да не постоје законски разлози за одређивање мјере притвора према осумњиченим лицима. Због наведеног су сва лица пуштена да се бране са слободе.

    Кантонално тужилаштво Унско-санског кантона жели истаћи да су од свих лица узети брисеви у циљу ДНК анализе и потврђивања њихових идентитета, као и да ће се провјеравати ваљаност свих пронађених личних докумената. Такођер истичемо да се истрага у овом предмету наставља и и да ће се истртажне радње приоритетно проводити, те да уколико и кад се дође до нових сазнања иста се може проширити.

    Приказана вијест је на:
    41 ПРЕГЛЕДА
    Копирано
    Повратак на врх

    Сански Мост: Сви осумњичени пуштени да се бране са слободе, измјена правне квалификације

    19.03.2025.

    Овом објавом не прејудицира се исход кривичног поступка и не нарушава принцип пресумпције невиности. Свако се сматра невиним док се правоснажном пресудом не утврди његова кривица.

    Сански Мост, 19. марта – Сва лица лишена слободе у вези са случајем проналаска дјеце у Санском Мосту за коју је постојала сумња да су жртве трговине људима пуштена су да се бране са слободе обзиром да је поступајућа тужитељица у иницијалној фази истраге утврдила да примарно постоје елементи кривичног дјела запуштање или злостављање дјетета или малољетника, као и да не постоје разлози за одређивање мјере притвора.

    Подсјећамо, 16. марта овлаштена службена лица Полицијске станице Сански Мост обавијестила су дежурну тужитељицу Подручног тужилаштва Сански Мост да у мјесту Кркојевци, у породичној кући лица иницијала Б.Б. већ дужи временски период борави неколико дјеце највјероватније ромске националности, старосне доби од једне до шест година, те да постоји сумња да би исти могли бити жртве трговине људима.

    Након запримљеног обавјештења дежурна тужитељица је заједно с истражитељима Полицијске станице Сански Мост изишла на лице мјеста, те је на основу дате сагласности и прибављене усмене наредбе судије за претходни поступак Опћинског суда у Санском Мосту извршен претрес наведеног стамбеног објекта као и увиђајне радње у циљу проналаска лица и предмета који би се могли довести у везу с кривичним дјелом трговина људима. Слободе су лишена два лица, лице иницијала Б.Б. (1971. годиште) и лице иницијала Б.Е. (1996. годиште). Након испитивања у Полицијској станици Сански Мост, лице иницијала Б.Е. је пуштено на слободу, док је Б.Б. предана поступајућој тужитељици.

    У међувремену, 17. марта су се у Полицијску станицу Сански Мост добровољно јавиле Х.Е. и М.Г. које су тврдиле да су мајке троје од четверо пронађене дјеце, те је поступајућа тужитељица наложила да се и оне лише слободе и након криминалистичке обраде предају у надлежност Тужилаштва.

    Након прикупљања доказа у овој раној фази истраге, као и испитивања осумњичених закључено је да постоје основи сумње да је првоосумњичена Б.Б. починила кривично дјело неовлаштено бављење одређеним занимањем, као и да је помогала Х.Е. и М.Г. у извршењу кривичног дјела запуштање или злостављање дјетета или малољетника у смислу грубог занемаривања њихових функција као родитеља које се односе на бригу, васпитање и чување малољетне дјеце. Такођер, на основу прикупљених доказа у овој фази истраге закључак је поступајуће тужитељице да тренутно не посотоје основи сумње да су дјеца жртве трговине људима и да не постоје законски разлози за одређивање мјере притвора према осумњиченим лицима. Због наведеног су сва лица пуштена да се бране са слободе.

    Кантонално тужилаштво Унско-санског кантона жели истаћи да су од свих лица узети брисеви у циљу ДНК анализе и потврђивања њихових идентитета, као и да ће се провјеравати ваљаност свих пронађених личних докумената. Такођер истичемо да се истрага у овом предмету наставља и и да ће се истртажне радње приоритетно проводити, те да уколико и кад се дође до нових сазнања иста се може проширити.